En ce moment, les petits francais apprennent ce poeme celebre:
Le Temps a laisse son manteau
De vent, de froidure et de pluie
Et s'est vetu de broderie
De soleil luisant, clair et beau. Charles d'Orleans 1394-1465
( Weather has abandonned his coat of wind, cold and rain, and dressed with embroidery and beautiful, clear bright sunshine)
Charles d'Orleans , prince de la famille Royale, eut une vie difficile: il fut captive en bataille par les anglais et emprisonne pendant 25 ans en Angleterre! ( au Moyen age, les francais et les anglais ne s'entendaient pas du tout!)
Votre mot du jour LE TEMPS. you never know when to use it...or not!
TEMPS means the weather :
Quel temps fait-il ? what's the weather like?
Quel beau temps! what beautiful weather!
ou...Quel sale temps! what nasty weather!
Actually, we have a lot of words for a nasty weather:
Un temps de chien! Un temps de cochon!
BUT, LE TEMPS can also be TIME ( sometimes...)
Desolee, je n'ai pas le temps I don't have the time...
Ca prend trop de temps! It takes too much time!
Je travaille a temps complet I work full time
J'espere que je ne vous fais pas perdre votre temps! j'espere que vous lirez mon Blog de temps en temps! et maintenant, il est temps de nous quitter!
Christine
(I hope i'm not wasting your time, I hope that you will read my blog from time to time...Time to go!)
Sunday, April 29, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

1 comment:
J'aime beaucoup votre blog. C'est amusant mais plus importante, c'est informatif. Il me fait sourire.
Aussi,je me jouier de la poeme d'Ingrid et j'ai part a la sensibilite.
Renee
Post a Comment